彼の宝物はハンバーガーショップにある His hamburger shop is a treasure

Donald

2億6000万円の宝くじが当たった男性、マクドナルドの仕事が恋しくて復職 200 million of 60 million yen lottery was right man, McDonald's job to come back miss
らばQより) (If they Q)

これってマクドの宣伝じゃね? MAKUDO I think it's propaganda? などと穿った物の見方をする私はすっかり世間の埃にまみれて汚れちまった悲しみに。穿ったand I was thinking all the world to the dust and dirt-covered CHIMATTA grief. しみじみDrinkingしみじみly。 Drinking have a quiet have a quiet ly.

宝くじ当たったら何買うー?当たったらbuy lottery tickets - what?
という取らぬ狸がへそで茶を沸かすほどの不毛な皮算用は今も世界の至る所で繰り広げられていることと思われるが。 Badger is competitive in the navel of tea to boil futile皮算用are still waged throughout the world and that it seems to be.
まず仕事を辞める、という意見を持つ人はその大部分を占めるのではないか。 Find a job, which, in the opinion of the majority of the people in it.
それだけ多くの人々が、現在嫌々ながら仕事をしている。 That's a lot of people are currently unwilling to work.
当面の生活費を稼ぐために仕方なくやっている。 The immediate choice but to get a living doing.
その“しがらみ”から逃れるために、宝くじは格好のきっかけとなり得る、と。 The "throw" to avoid the lottery and get the perfect opportunity, and.

しかしいざ、そのしがらみから逃れることに成功してしまうと。 But in case the throw to escape, it would be successful.
人々は途方に暮れてしまうものなのかもしれない。 People are in a quandary of what they might be.
さて、これからどうしよう。 Now, are we going to do it.
やりたいことを思い切りやるんだ、あれもやりたいこれもやりたい、とかつて思い描いていた「夢」をすべてやりきってしまった時。 I love to kick ass, I want to do that you want to do this, imagine it was once a "dream" when all the spear out.
呆然と立ち尽くしてしまうかもしれない。呆然と立ち尽くしmight be.
ああこれで自分の「人生」が終わってしまった、と。 Oh, this one's "life" after it was.
悲観的な考えに及ばないとも限らない。 Pessimistic and not short of ideas.

人生、金じゃないよ。 Life, not money.
などという台詞は金のある人の言う言葉である。 The lines of gold and other people say.
お金は大事だよー、とCMでも言っていた。 Money is important too, and even CM said.
何か行動を起こすには、資金がどうしても必要になる。 Any action against the funds are desperately needed.
だがその起こすべき行動が見つからない場合。起こすべきBut the action is not found.
はたして我々はどうするのだろう。 Will we have to do now.

上記記事のルーク・ピッタードさんは、かつての職場に戻ることにした。 The above article has PITTADO Luke, the former to return to work.
そこに彼の「居場所」があった、ということだろう。 There's his "place" was that.

居場所を持つ人は、幸せだ。 Where people are happy.

ただし、宝くじに当選する前のルークさんの立場にはもう戻れない。 However, before the lottery prize of Luke's position has been unable to return.
状況が変わってしまっている。 The situation is changing, too.
たとえ残りの当選金を何らかの形ですべて手放してしまったとしても。 Even if the rest of the prize money in some form as it all away.
彼はもはや一介のハンバーガー店員ではない。 He is no longer a simple hamburger is not a clerk.
「130万ポンド(2億6000万円)の宝くじが当たったことのある ハンバーガー店員」 "1.3 million pounds (2 billion and 60 million) lottery was right behind the counter of a hamburger"
という事実(と体験)からは、どうあがいても逃れられない。 The fact (and experience), There is nothing stuck.

ルークさんの闘いは、これから始まるのだろう。 Luke's battle with the start of the future.
ほとんどの人が経験したことのない“苦悩”に苛まれるかもしれない。 Most people would never experience "distress" might have twinges of realization.
しかし彼はそれを選んだ。 But he chose it.
選ぶ、という行為そのものが人生だ。 Choosing, the act itself is life.

宝くじは、人生を変える。 The lottery is a life-altering. 良くも悪くも。 For better or for worse.
しかしそれは宝くじに限ったことではない。 But it is not just confined to the lottery.
生きていく上で降りかかってくる、数々の幸運や不運。 Live and take depend on a number of good luck or bad luck.
それがその人の行く末を決める。 That is to decide on their fate.
宝くじも、そのきっかけのひとつに過ぎない。 The lottery is the only one opportunity.

大金そのものよりも、貴重な転機を授かったことが、ルークさんにとっては最大の成果であるといえるかもしれない。 Than the sum of money itself, it is important turning point in授かった, for Luke, who can be said to be the greatest achievement might be.
それは誰もが経験できるわけではない。 Nobody can experience it is not. 決して。 Never.

私は宝くじを買ったことがほとんどない。 I have very little to buy lottery tickets.
かつて一度だけ、戯れに買ってみたことがある。 Only once in the past, tried to buy it for a lark.
その中に当選番号とは下2桁だけ番号が違う(しかもその差は10程度)というものがあり、愕然とした記憶がある。 Among the winning number is just under two-digit number is different from (and the difference of approximately 10), which can, and remember愕然.
もちろん買った店からは、実際にその当選番号の当たりくじが出ていた。 Of course I bought from a store that actually hit the winning lottery numbers came out.
誇らしげに「当選くじ出ました!」と掲示されているその店の前を通るたびに何やら忌々しい気分になったものだ。 Proudly, "were winning lottery!" And posted on the front of the store every time you pass a dignified mood何やらthe anniversary of someone's death.
それ以来、宝くじには一切手を出していない。 Since then, the lottery is not out of hand.
どこで何を買っても当たる気がしないのだ。 Where to buy what I can not even get hit.
ある種、トラウマとなっている。 Some kind of trauma said.

ニアミスでこれだけの精神的動揺をもたらすのであれば。 That near-miss in the mental turmoil resulting from it.
実際に当たってしまった暁には、どういう反応を示すものなのか。 Nothing was actually achieved is an indication of what kind of reaction?
全くもって想像もつかない。 You bet it's even imagine it.

現状から脱却するきっかけを、誰もが求めている。 An opportunity to move away from the current situation, everyone is looking for.
宝くじでそれが掴めるというのであれば。 It is a lottery掴めるit.
それも素晴らしい話ではないか。 That's a great story?

このエピソードで、マクドナルド店員志望の若者が増えたりしたら。 In this episode, McDonald's would-be clerks or do an increasing number of young people.
それもまた人生へのきっかけを提供したことになる。 It also provided a catalyst for life, they said.

他者の人生に影響を与える、ということが、いかに尊いか。 Affect the lives of others, that is, how precious?
ルークさんはその点からも「唯一無二」の店員となり得る。 Luke, who is also from the point of "unique" for a potential employee.

彼の決断と旅立ちを、まずは心から応援したい。 His decision to start on a journey and we want to truly support.


関連記事 Articles

コメントを書く Write a comment

次のXHTMLタグが使用できます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> XHTML tags can be used with the following: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

トラックバックURL Trackback URL

"));